Surah:
Para:
Ayat:9سورة الهمزة (مکی)بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِPara: 30Ruku: 1
(1)وَیْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةِ ﹰۙ
ترجمہ / Translation
اردو: خرابی ہے اس کے لیے جو لوگوں کے منہ پر عیب کرے پیٹھ پیچھے بدی کرے
English: Ruin is for every open slanderer, backbiter.
(1) Ruin is for every open slanderer, backbiter.
(1) خرابی ہے اس کے لیے جو لوگوں کے منہ پر عیب کرے پیٹھ پیچھے بدی کرے
(2)الَّذِیْ جَمَعَ مَالًا وَّ عَدَّدَهٗۙ
ترجمہ / Translation
اردو: جس نے مال جوڑا اور گن گن کر رکھا،
English: Who accumulated wealth and hoarded it, counting.
(2) Who accumulated wealth and hoarded it, counting.
(2) جس نے مال جوڑا اور گن گن کر رکھا،
(3)یَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗۤ اَخْلَدَهٗۚ
ترجمہ / Translation
اردو: کیا یہ سمجھتا ہے کہ اس کا مال اسے دنیا میں ہمیشہ رکھے گا
English: Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
(3) Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
(3) کیا یہ سمجھتا ہے کہ اس کا مال اسے دنیا میں ہمیشہ رکھے گا
(4)كَلَّا لَیُنْۢبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ٘ ۖ
ترجمہ / Translation
اردو: ہر گز نہیں ضرور وہ روندنے والی میں پھینکا جائے گا
English: Never! He will certainly be thrown into the Crushing One.
(4) Never! He will certainly be thrown into the Crushing One.
(4) ہر گز نہیں ضرور وہ روندنے والی میں پھینکا جائے گا
(5)وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُﭤ
ترجمہ / Translation
اردو: اور تو نے کیا جانا کیا روندنے والی،
English: And what have you understood what the Crushing One is!
(5) And what have you understood what the Crushing One is!
(5) اور تو نے کیا جانا کیا روندنے والی،
(6)نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙ
ترجمہ / Translation
اردو: اللہ کی آگ کہ بھڑک رہی ہے
English: The fire of Allah, that is ablaze.
(6) The fire of Allah, that is ablaze.
(6) اللہ کی آگ کہ بھڑک رہی ہے
(7)الَّتِیْ تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـٕدَةِﭤ
ترجمہ / Translation
اردو: وہ جو دلوں پر چڑھ جائے گی
English: Which will climb on to the hearts.
(7) Which will climb on to the hearts.
(7) وہ جو دلوں پر چڑھ جائے گی
(8)اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُّؤْصَدَةٌۙ
ترجمہ / Translation
اردو: بیشک وہ ان پر بند کردی جائے گی
English: Indeed it will be shut over them.
(8) Indeed it will be shut over them.
(8) بیشک وہ ان پر بند کردی جائے گی
(9)فِیْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ۠
ترجمہ / Translation
اردو: لمبے لمبے ستونوں میں
English: In extended columns.
(9) In extended columns.
(9) لمبے لمبے ستونوں میں
1ع9