My Bookmarks
Surah:
Para:
Arabic
Urdu
English
Ayat: 19سورة الأعلىRuku: 1 | Para: 30
(1) سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَى
(1) Proclaim the Purity of your Lord, the Supreme.
(1) اپنے رب کے نام کی پاکی بولو جب سے بلند ہے
87:1
(2) الَّذِيْ خَلَقَ فَسَوّٰى
(2) The One Who created, and then made proper.
(2) جس نے بناکر ٹھیک کیا
87:2
(3) وَالَّذِيْ قَدَّرَ فَهَدٰى
(3) And the One Who kept proper measure and then guided.
(3) اور جس نے اندازہ پر رکھ کر راہ دی
87:3
(4) وَالَّذِيْٓ اَخْرَجَ الْمَرْعٰى
(4) The One Who produced pasture.
(4) اور جس نے چارہ نکالا،
87:4
(5) فَجَعَلَهٗ غُثَاۗءً اَحْوٰى
(5) Then made it dry and dark.
(5) پھر اسے خشک سیاہ کردیا،
87:5
(6) سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰٓى
(6) We shall now make you read (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), so you will not forget.
(6) اب ہم تمہیں پڑھائیں گے کہ تم نہ بھولو گے
87:6
(7) اِلَّا مَا شَاۗءَ اللّٰهُ ۭ اِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَـهْرَ وَمَا يَخْفٰى
(7) Except what Allah wills; indeed He knows all the evident and all the concealed.
(7) مگر جو اللہ چاہے بیشک وہ جانتا ہے ہر کھلے اور چھپے کو،
87:7
(8) وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰى
(8) And We shall create the means of ease for you.
(8) اور ہم تمہارے لیے آسانی کا سامان کردیں گے
87:8
(9) فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰى
(9) Therefore advise, if advising is beneficial.
(9) تو تم نصیحت فرماؤ اگر نصیحت کام دے
87:9
(10) سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰى
(10) Soon whoever fears will heed advice.
(10) عنقریب نصیحت مانے گا جو ڈرتا ہے
87:10
(11) وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَى
(11) And the most wicked will stay away from it.
(11) اور اس سے وہ بڑا بدبخت دور رہے گا،
87:11
(12) الَّذِيْ يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرٰى
(12) The one who will enter the biggest fire.
(12) جو سب سے بڑی آگ میں جائے گا
87:12
(13) ثُمَّ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰي
(13) Then he neither dies in it, nor lives.
(13) پھر نہ اس میں مرے اور نہ جیے
87:13
(14) قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰى
(14) Indeed successful is the one who became pure.
(14) بیشک مراد کو پہنچا جو ستھرا ہوا
87:14
(15) وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰى
(15) And who mentioned the name of his Lord, then offered prayer.
(15) اور اپنے رب کا نام لے کر نماز پڑھی
87:15
(16) بَلْ تُـؤْثِرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا
(16) But rather you prefer the life of this world!
(16) بلکہ تم جیتی دنیا کو ترجیح دیتے ہو
87:16
(17) وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَّاَبْقٰى
(17) Whereas the Hereafter is better and everlasting.
(17) اور آخرت بہتر اور باقی رہنے والی،
87:17
(18) اِنَّ هٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْاُوْلٰى
(18) Indeed this is in the former scriptures.
(18) بیشک یہ اگلے صحیفوں میں ہے
87:18
(19) صُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى ۧ
(19) In the Books of Ibrahim and Moosa.
(19) ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں،
87:19